Intorno alla dottrina linguistica del purismo. Antonio Cesari e i recuperi fraseologici dalla lingua del buon secolo
Keywords:
Purism, phraseological forms, nature, people, communicative equivalenceAbstract
After reviewing the historical and cultural references of Italian linguistic Purism, this article examines the role that the phraseological ways have in writing, according to its founder Antonio Cesari. In his opinion phraseology symbolizes the couple “nature” and “people” an exemplary exemplary way, justifying the restoration of the fourteenth century Florentine language. In particular, this article focuses on a sample of text extrapolated from the translation made by Cesari of a comedy of Terence. It shows that the translator does not use paraphrases to translate in the Italian language idiomatic expressions present in the Latin text, but he uses phraseological forms characterized by communicative equivalence that reproduces the “natural” and “popular” meaning of the Latin text.
Downloads
References
Ecco il testo con le andate a capo corrette (senza modificare il contenuto):
ALBERTINI, Mario (1997), Lo stato nazionale, Bologna, Il Mulino.
BECCARIA, Gian Luigi (1989), L’italiano letterario, Torino, UTET.
BELLINA, Massimo (2011), “Purismo”, in Enciclopedia dell’Italiano, Roma, Istituto dell’Enciclopedia Italiana.
BENTIVOGLI, Bruno / VECCHI GALLI, Paola (2002), Filologia italiana, Milano, Bruno Mondadori.
BONA, Candido (1962), Le «Amicizie», società segrete e rinascita religiosa (1770-1830), Torino, Deputazione subalpina di storia patria.
BRICCHI, Maria Rosa (2000), La roca trombazza. Lessico arcaico e letterario nella prosa narrativa dell’Ottocento italiano, Alessandria, Edizioni dell’Orso.
BUTTURINI, Emilio (2001), Istituzioni educative a Verona tra ’800 e ’900, Verona, Casa editrice Mazziana.
CANTONI, Giovanni (2006), “L’insorgenza come categoria storico-politica”, Cristianità , XXXIV (n. 337-338), 15-28.
CANTONI, Ignazio (ed.) (2014), Joseph de Maistre, Le serate di San Pietroburgo. Colloqui sul governo temporale della Provvidenza, trad. it., Verona, Fede & Cultura.
CAPRA, Daniela (2012), “La traducción de la fraseología, entre pragmática y función fraseológica: Vargas Llosa y Sánchez Ferlosio frente a frente”, Cultura Latinoamericana. Revista de estudios interculturales, XVI/2, 121-133.
CARONITI, Dario (2008), Studi sul pensiero politico americano. Dalla nascita della nazione all’antiamericanismo cattolico, Roma, Aracne.
CESARI, Antonio (1816), Le sei commedie di Terenzio recate in volgare fiorentino da Antonio Cesari con note. Postoci innanzi un ragionamento cioè Difesa dello stil comico fiorentino, Verona, per l’erede Merlo.
DELLA VALLE, Valeria (1993), “La lessicografia”, SERIANNI, Luca / TRIFONE, Pietro (eds.), Storia della lingua italiana, I, I luoghi della codificazione, Torino, Einaudi, 29-91.
DIONISOTTI, Carlo (1971), Geografia e storia della letteratura italiana, Torino, Einaudi.
MARAZZINI, Claudio (1993), “Teorie linguistiche”, SERIANNI, Luca / TRIFONE, Pietro (eds.), Storia della lingua italiana, I, I luoghi della codificazione, Torino, Einaudi, 231-329.
MARAZZINI, Claudio (2013), Unità e dintorni. Questioni linguistiche nel secolo che fece l’Italia, Alpignano – Vercelli, Edizioni Mercurio.
PASTORI, Paolo (1990), Rivoluzione e potere in Louis de Bonald, Firenze, Olschki.
PIVA, Alessandra, (ed.) (2002), Antonio Cesari, “Dissertazione sopra lo stato presente della lingua italiana”, edizione con Testo critico e commento, Roma-Padova, Antenore.
RAFFAELE, Ferdinando (2008), “La bilancia del filologo. Filologia, lessicografia e ideologia in una polemica di metà Ottocento”, in Le forme e la storia (“Forme e Storia”. Studi in ricordo di Gaetano Compagnino), n.s. I, 947-969.
RAICICH, Marino (1981), Scuola, cultura e politica da De Sanctis a Gentile, Pisa, Nistri-Lischi.
RAO, Anna Maria, (ed.) (1999), Folle controrivoluzionarie. Le insorgenze popolari nell’Italia giacobina e napoleonica, Roma, Carocci.
SERIANNI, Luca (1981), Norma dei puristi e lingua d’uso nell’Ottocento nella testimonianza del lessicografo romano Tommaso Azzocchi, Firenze, Accademia della Crusca.
TIMPANARO, Sebastiano (1995), “Ancora sul padre Cesari: per un giudizio equilibrato”, TIMPANARO, Sebastiano (ed.), Nuovi studi sul nostro Ottocento, Pisa, Nistri-Lischi.
VALERIO, Adriana (2015), “Leopoldina Naudet, l’Amicizia Cristiana e la Bibbia: l’influenza dei Gesuiti nell’apostolato del libro”, Archivum Historicum Societatis Iesu, CLXVII, 79-109.
VITALE, Maurizio (1986), L’oro nella lingua. Contributi per una storia del tradizionalismo e del purismo italiano, Milano.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2017 PHRASIS Rivista di studi fraseologici e paremiologici

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
La rivista è pubblicata sotto licenza Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.


